fix(importer): wieloliniowy BibTeX wywalał import 500 (Freshdesk #344)#407
Open
mpasternak wants to merge 3 commits into
Open
fix(importer): wieloliniowy BibTeX wywalał import 500 (Freshdesk #344)#407mpasternak wants to merge 3 commits into
mpasternak wants to merge 3 commits into
Conversation
Design spec dla Freshdesk #329: trzecia gałąź 'W:' dla wydawnictwa nadrzędnego pochodzącego z surowego JSON-a PBN (object.book) przez akcesor book_title na pbn_api.Publication, oraz mechanizm Hybrid synchronizacji dbtemplate (komenda update_dbtemplates + akcja w adminie 'Zaciągnij z dysku' z diffem DB↔dysk i przebudową cache). Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Rozdziały importowane z PBN trzymają rodzica w JSON-ie publikacji pod
object.book, bez ustawionego FK BPP ani kurowanego wydawnictwo_nadrzedne_w_pbn.
Dotąd nic tego nie renderowało.
- pbn_api.Publication: akcesory book / book_title (analogiczne do journal),
bo szablon nie umie wywołać value_or_none('object','book','title').
- opis_bibliograficzny.html: trzecia gałąź 'W:' -> praca.pbn_uid.book_title.
- testy: book/book_title (4) + render z object.book + pierwszeństwo FK BPP.
Uwaga: w istniejących instalacjach dbtemplate opis_bibliograficzny.html w
bazie zasłania dysk (problem #329 warstwa 2) — sama ta zmiana NIE pokaże
poprawki, dopóki dbtemplate nie zostanie zsynchronizowany (Część B).
Refs #329
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Lista autorów w realnym BibTeX-ie jest zwykle łamana na osobne linie
("... and\n Następny, Autor"), a `_parse_authors` dzielił po literalnym
`" and "` (ze spacją). Separator `" and\n"` nie pasował → WSZYSCY autorzy
lądowali w jednym `ImportedAuthor`. Wynikowy `given_name`/`zapisany_jako`
(>700 znaków) przekraczał varchar(255)/(512) → StringDataRightTruncation
→ DataError w `ImportedAuthor.objects.create` → 500 (przed #241) /
IMPORT_FAILED (po #241).
Zmiany:
- bibtex._parse_authors: split po `\s+and\s+` (dowolny biały znak wokół
"and"). Root cause.
- authors._auto_match_single_author: przycinanie pól do limitów kolumn
(255/50/512) — defense-in-depth, żeby żaden wpis nie wywalił już importu
na długości pola.
- bibtex._clean_pages: normalizacja unicode myślników (– — − ‒ ―) do ASCII
'-', żeby pierwsza_strona/ostatnia_strona poprawnie rozbijały zakres
(np. 'S180—S180').
- bibtex.fetch: koniec cichego `except Exception: return None` — log +
re-raise (błąd trafia do Rollbara, nie znika jako "dostawca nic nie
zwrócił").
- celery_tasks.handle_task_failure: jawne `exc_info` z `einfo` sygnału —
bez tego report_exc_info() sięgał po wyczyszczone sys.exc_info() i do
Rollbara szedł pusty raport (dlatego ten 500 nie pojawiał się w Rollbarze).
- task_status: polling HTMX przeniesiony na root partiala postępu
(hx-swap=outerHTML) — partial błędu (bez hx-trigger) zatrzymuje
odświeżanie co 3s, więc traceback przestaje "mrugać" i da się go
zaznaczyć.
- admin.created_record_link: logowanie zamiast cichego połykania wyjątku.
Testy: test_freshdesk_344.py (dokładny wieloliniowy wpis z ticketu — przed
fixem 1 autor, po fixie 7; normalizacja stron) + 2 testy polling/błąd w
test_views_task_status.py. Cała suita importer_publikacji zielona.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.8 (1M context) <noreply@anthropic.com>
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Freshdesk #344 — „błąd serwera (500)" przy imporcie BibTeX
Root cause
Lista autorów w realnym BibTeX-ie jest łamana na osobne linie:
_parse_authorsdzielił po literalnym" and "(ze spacją). Separator" and\n"(z nową linią) nie pasował → wszyscy autorzy lądowali w jednymImportedAuthor. Wynikowygiven_name/zapisany_jako(>700 znaków) przekraczałvarchar(255)/(512)→StringDataRightTruncation→DataErrorwImportedAuthor.objects.create(authors.py:90).Dotyczyło każdego wieloliniowego wpisu (większość kopiowanych z czasopism/Zotero), nie tylko tego z ticketu. Przed #241 (synchroniczny import bez try/except) = surowy 500; po #241 =
IMPORT_FAILED.Zmiany
providers/bibtex.py_parse_authors\s+and\s+views/authors.py_auto_match_single_authorproviders/bibtex.py_clean_pages– — − ‒ ―) → ASCII-pages = {S180—S180}providers/bibtex.pyfetchexcept: return None→ log + re-raisedjango_bpp/celery_tasks.pyhandle_task_failureexc_infozeinfotemplates/.../task_progress.html+step_task_status.htmlhx-swap=outerHTML), błąd zatrzymuje odświeżanieadmin.pycreated_record_linkexceptTesty
test_freshdesk_344.py— dokładny wieloliniowy wpis z ticketu (przed: 1 autor, po: 7), pełny pipelinefetch_session_task, normalizacja stron (S180—S180→S180-S180).test_views_task_status.py— partial postępu pilnujeevery 3s, partial błędu go nie ma.importer_publikacjizielona (418 passed, 1 skipped).🤖 Generated with Claude Code